I'm a monster
I am on fire, I'm blooming, baby
Why don't you care for me anymore?
Just like the morning when you're gone
I've been believing that you'll carry me away
But I don't see no horse, and no carriage
There must be more to life than this
Am I a fool to believe that maybe
If I could shift these parts around
By catalysis or brawn
I'd get something back?
Keep me high, keep me thin
Carry on, keep it in
But I don't feel nothing anymore
I don't feel nothing anymore
I try to keep my head on straight
But I don't feel nothing anymore
I don't feel nothing, anymore
I don't feel nothing, anymore
I try, I try to keep my head on straight
But I don't feel nothing, anymore
mindennek ellenére igen kedvelem ezeket a régi német rádióslágereket :D
szóval: a tökéletes hullám és a tökéletes nap a julitól
Mit jeder Welle kam ein Traum
Doch Träume gehen vorüber
Dein Brett ist verstaubt
Deine Zweifel schäumen über
Hast dein Leben lang gewartet
Hast gehofft, daß es sie gibt
Hast den Glauben fast verloren
Hast dich nicht vom Fleck bewegt
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie einen Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Lass' dich einfach von ihr tragen
Denk' am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt
Es gibt mehr als du sagst
Deine Hände sind schon taub
Hast Salz in deinen Augen
Zwischen Tränen und Staub
Fällt es schwer noch dran zu glauben
Du hast dein Leben lang gewartet
Hast die Wellen nie gezählt
Du hast das alles nicht gewollt
Du hast viel zu schnell gelebt
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie einen Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Lass' dich einfach von ihr tragen
Denk' am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle
Das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt
Es gibt mehr als du sagst
Stellst dich in den Sturm und schreist
Ich bin hier, ich bin frei
Alles was ich will ist Zeit
Ich bin hier, ich bin frei
Stellst dich in den Sturm und Schreist
Ich bin hier, ich bin frei
Ich bin hier, ich bin frei
Das ist die perfekte Welle...
ENG
With every wave came a dream
Dream pass
Your (surf)board has grown dusty
You have many doubts
You have waited your whole life
You have hoped that they exist
You have nearly lost your faith
You have not moved a bit
Not it slowly approaches you
The water hits your face
You look at your life like it is a movie
You cannot believe that it breaks
This is the perfect wave
This is the perfect day
Simply let yourself be carried by it
Best do not think about it at all
This is the perfect wave
This is the perfect day
There's more than you know
There's more than you say
Your hands have already grown numb
Salt hurts in your eyes
Between tears and dust
It's hard to still believe in it
You have waited your whole life long
You have never counted the waves
You have not wanted any of this
You have lived much too fast
You face the storm and scream
I am here, I am free
All that I want is time
végre megint koncertezett budapesten magyarország egyetlen valamirevaló glamrock zenekara, a disco express.
élzveztük tökre, hiszen az örökzöld slágerek (szaladó férfi, hot-dog árus ember, a személyes kedvecem, illetve a rekettyés többek között) mind lepörögtek, masszív gitárral meg minden :) sajnos a színpadi só már nem volt full-on glam, pedig án kurvára élveztem a platós cipőket, a rózsaszín szőröket, a parókákat meg sminket, iszonyú szórakoztató cucc volt. láttuk őket a zépében, a szigeten, voltak kurvajó bulik.
na de így is mulattunk.
illetve az atomic playboyz zenekar kurva szar volt élőben :/ főleg, hogy az egri elmezavar kezdett, akik kurvaára jó kis koncertet toltak, ajándék pálinkával, kurvajó énekessel és kábé szles reinkarnációja a gitáron flanelingben, szóval ahhoz képest egy szar, uncsi puccparádé volt a playboyz, iszonyat fos hangosítással (pedig állítólag valami ikszfaktorosok vagy valamik voltak).
most meg ez, mert ezt dúdolgattam tegnap:
Még egy nap, még egy gyönyörű reggel
Lehet, hogy kiugrom az ablakon
A baj csak az, hogy a földszinten lakom
A mennyország csak egy butik a sarkon
Shoppingol a szilikon angyalom
S elrepül majd Versace szárnyakon
Tudja ő, hogy üres a kassza
Mégis minden kell
De egy sztereó dalban majd eléneklem,
Ami senkit sem érdekel
Szerelemből nem lett semmi még
A szerelemtől nem lett senki szép
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
Szerelemből nem lesz senki más
A szerelemtől nem lesz változás
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
De mégis kell ez a szerelem
Csak még egy nap, s még vagy 1001 éjjel
Rám talál a szerelmes szellemem
Majd egy üveg ginnel elszáll egy szőnyegen
Hogy az ember járt a holdon
Ki hiszi ezt már el
És vissza biztos csak a szerelem hozta
Hát űrhajó minek kell
Szerelemből nem lett semmi még
A szerelemtől nem lett senki szép
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
Szerelemből nem lesz senki más
A szerelemtől nem lesz változás
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
De mégis kell ez a szerelem
Júlia Rómeót kérte- szeress ma engem
De még ő sem tudta
Hogy másnap mással
Mi tesz az erkélyen
Szerelemből nem lett semmi még
A szerelemtől nem lett senki szép
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
Szerelemből nem lesz senki más
A szerelemtől nem lesz változás
A szerelemtől nem kell semmi már nekem
De mégis kell ez a szerelem
Hiába kegyetlen velem